成渝地区双城经济圈建设,是习近平总书记亲自研究、亲自部署、亲自推动的重大战略决策。成渝经济圈位于“一带一路”和长江经济带交汇处,是西部陆海新通道的起点,在我国对外开放格局中具有独特位置和优势。自中共中央、国务院印发《成渝地区双城经济圈建设规划纲要》以来,国家相关部门和成渝两地各级政府高度重视,全力协同,已取得了阶段性成果。
2022年7月川渝两地共同印发《成渝地区联手打造内陆开放高地方案》,推动成渝地区联手打造内陆开放高地。作为现代服务业重要一环的语言服务和翻译,在促进对外经贸交流合作,推动企业国际化和中国文化“走出去”,加强国际传播能力建设,展示真实立体全面的国家形象方面,具有重要作用。在打造内陆开放高地、深入推进成渝双城经济圈建设过程中,语言服务业的健康发展和职业化翻译人才培养不可或缺。
通过调研成渝地区语言服务行业现状后,发现本地区语言服务行业及人才培养存在以下问题:
一是语言服务市场发展程度不高。语言服务需求方以小微企业为主,资金、技术及人才不足,500人以下的企业占比84%;翻译技术应用与创新能力弱,本地化、译后编辑、技术文档处理等业务需求不足1%;缺乏行业规范,市场对于翻译专业认知度较低。
二是语言服务人才供需失衡。垂直领域翻译人才供给不足,22个专门领域(如装备制造、信息技术、生物医学等)翻译人才稀缺;非通用语供需市场尚未打开,关键语种布局待开展;藏语、彝语等民族语言翻译,手语翻译等需求未引起重视;高校翻译专业毕业生就业较为困难。
三是区域内组织机构协同不足。区域内政产学研合作、行业协会联动、校际资源整合不足;语言服务资源地域分布不均,区域协同发展能力较弱。
为此,建议:
(一)强化政策保障,加大对语言服务行业的支持力度。由国家部委部门协同管理,在成渝地区建立一批语言服务基地,鼓励企业与高校合作共建,并在政策、资金、技术、项目审批等方面给予支持;由商务部等部门牵头、成渝两地出台相关政策,加强语言服务基础设施建设,增加对翻译技术革新与研发的支持力度,建立健全语言服务行业监管机制。
(二)推进专业建设,完善成渝经济圈翻译人才培养布局。教育部及相关部门在学科专业建设与学位点建设上给予支持,鼓励成渝经济圈高校开展翻译博士专业学位人才培养工作;结合成渝地区在国家新开放格局中的区位优势,开展面向西部陆海新通道建设需要的关键语种布局;重视区域内藏族、彝族等民族语言翻译需求,开展少数民族语言资源保护与研究、相关翻译人才培养工作;重视语言残障人士的翻译服务需求,鼓励相关院校开设手语翻译专业;关注复语翻译人才培养,结合成渝地区语言服务市场需求,开设多个语种的复语翻译专业;关注市场对于外语母语翻译者的需求,国家和地方政府完善相关的国际化人才培养与人才引进机制,吸引外籍学生来华、来渝学习,外籍翻译专家来渝工作。同时,教育部及相关部门在国际化办学、语言类教师出国研修项目等方面给予成渝地区高校支持。
(三)加大统筹力度,建立区域性语言服务行业发展协同机制。由国家部委牵头在成渝经济圈建设区域性语言服务研究中心,形成成渝两地政产学研协同工作机制,承担国家和地方重大语言服务研究项目和语言服务翻译工作,开展区域性语言服务行业研究,制定成渝地区语言服务行业规范,定期发布成渝地区语言服务行业发展报告和智库研究报告成果;成渝两地语言服务行业协会、翻译类学术组织、翻译人才培养院校加强协同联动,通过建立“成渝经济圈翻译教育联盟”等方式在顶层设计、行业研究、翻译服务、人才培养、资源共享等方面发挥引领作用。